Quantcast

Friday, July 25, 2014         

KAUAKŪKALAHALE


 Print   Email   Comment | View 33 Comments   Most Popular   Save   Post   Retweet

E akahele E po’i hou mai ana ka nalu

Na Lia O‘neill Keawe

POSTED:



Synopsis: With a new Disney “princess” movie on the way, Disney officials should educate themselves about indigenous peoples and critically examine how they portray them.

———

Ua nui ka hauwala’au ma ka pūnaewele no ke ki’i ’oni’oni Disney hou nona ke kamāli’i wahine hou e hō’ike ’ia ana ma ’Amelika a puni i ka makahiki 2018.

Ke ’ōlelo nei kekahi po’e, kohu mea lā, e like ana ia ki’i ’oni’oni me ka launa ’ana o Pocahontas me ka Pākīpika Hema. Pēlā paha, ’a’ole paha.

Aia wale nō a ’ike ko kākou mau maka i ia ki’i ’oni’oni hou, a laila, e ’ike ’ia kona ’ano. ’O ka mea na’e i maopopo, ’o ia ka mo’olelo a me ke kanaka nona ia mo’olelo. ’O ia wale nō ka mea i ho’olaha ’ia iho nei ma ka pule nei i hala.

Penei kahi wehewehe pōkole ’ana no ia ki’i ’oni’oni.

’O Moana Waialiki, he wahine puni holo kai ’o ia, a ’o ke kama kahi ia a kekahi ali’i. He ho’okele wa’a kona makuakāne, a pēlā nō kona mau kūpuna mai ka wā kahiko mai. I ka wā i pilikia ai kona ’ohana, hele akula ’o Moana i ka huaka’i kupaianaha. Aia ana nō ho’i ke kupua a me ke akua o ka mo’olelo Hawai’i ma ia ki’i ’oni’oni. (http://www.listener.co.nz/commentary/the-internaut/moana-disney-travels-in-the-south-seas/)

Ma hope o ko’u heluhelu ’ana i ia wehewehe ’ana, nīnau ihola au i loko o’u, inā e a’o ka hui ’o Disney mai kāna mau ki’i ’oni’oni i hana ’ia ma mua, nā ki’i ’oni’oni ho’i kahi o ia hui i kā’ili wale ai i ka mo’olelo o kekahi lāhui no kona (ko Disney) pono iho; kahi ho’i i ho’opā’ē’ē ai ka hui ’o Disney i ke kanaka ’ōiwi, kāna hana a me kona mau mo’olelo; ka ho’olilo ’ana aku i ia mau mea i mea kū’ai ’ia; a me ke kā’ili wale ’ana aku i ia mau mea mai ia lāhui mai.

Ma hope o ka puka ’ana a’e o ke ki’i ’oni’oni Disney ’o Pocahontas i ka makahiki 1995, ua nui loa ka ho’ohalahala ’ana a ka ua nāulu no ka hō’ano ’ē ’ia ’ana o ka mo’olelo o ke Kanaka ’Ōiwi o ’Amelika, ko lākou ’ano a me kā lākou hana. Pēlā pū ka ho’ohalahala ’ia ’ana o ka hui ’o Disney i ka hehikū ’ana i ke Kanaka Maoli o Hawai’i i ka makahiki 2002, ka makahiki ho’i i puka ai ke ki’i ’oni’oni ’o Lilo a me Stitch.

’O ia ho’omau ’ana o ka hui ’o Disney i ia mau hana kūpono ’ole, ’o ia ho’i, ka hō’ano ’ē ’ana i kekahi mau lāhui a me ko lākou mau mo’olelo, e hō’oia ana ia ē he pono ka hui ’o Disney ke a’o iā lākou iho no ka ho’oponopono ’ana i nā hana hewa i hana ’ia i nā lāhui ’ōiwi, ko lākou ola kino a me nā mea ’ē a’e i pilikia ai ia mau lāhui o kāna mau ki’i ’oni’oni.

Pehea lā e hō’ano ’ē ai ka hui ’o Disney i ke Kanaka Maoli o Hawai’i a me kona mo’olelo ma o ka mo’olelo o Moana Waialiki? ’A’ole maopopo iki iā kākou. Aia wale nō a nānā aku kākou a ’ike ka maka i ka mea i hana ’ia, a laila, e mōakāka. Akā, ’o ka mea i mōakāka le’a, ’o ia ho’i, aia wale nō paha a a’o ka hui ’o Disney no nā kānaka ’ōiwi a ninaninau pono i ke ’ano o kona hō’ike ’ana a’e i ke ’ano o ke kanaka ’ōiwi i ka lehulehu, a laila, e pau paha ka hui pū ’ana o nā ao o kekahi mau lāhui a pahū a’e ma loko o kāna mau ki’i ’oni’oni.

———

This column is coordinated by Kawaihuelani Center for Hawaiian Language at the University of Hawai'i at Mānoa.






 Print   Email   Comment | View 33 Comments   Most Popular   Save   Post   Retweet

COMMENTS
(33)
You must be subscribed to participate in discussions
By participating in online discussions you acknowledge that you have agreed to the TERMS OF SERVICE. An insightful discussion of ideas and viewpoints is encouraged, but comments must be civil and in good taste, with no personal attacks. Because only subscribers are allowed to comment, we have your personal information and are able to contact you. If your comments are inappropriate, you may receive a warning, and if you persist with such comments you may be banned from posting. To report comments that you believe do not follow our guidelines, email commentfeedback@staradvertiser.com.
Leave a comment

Please login to leave a comment.
Ken_Conklin wrote:
There are differences among Disney entertainment cartoons, documentary films, and propaganda films. Look at any cartoons intended for kids, and you will easily be able to complain that the cartoons are inaccurate at portraying the lifestyles and historical situations of the characters. Everyone knows a cartoon is fantasy, not fact. If you're going to complain that Disney cartoons are inaccurate portrayals of the lifestyle of the "indigenous people" of the Western Pacific, then let's also complain about how cartoons falsely depict impoverished people living in the backwoods on America's mainland (Duck Dynasty, Beverly Hillbillies, Simpson Family. If you insist on accuracy in Disney cartoons about the "good old days in Hawaii", then be sure to include human sacrifice, death penalty for women who ate bananas, constant brutal warfare, polygamy and polyandry so rampant that genealogies are more fiction than fact, etc.
on December 21,2013 | 06:56AM
holokanaka wrote:
why do you konki and people like you always go back to ..."human sacrifice, death penalty for woman who eat bananas, constant brutal warfare, etc"... but never talk about the Hawaiian Kingdom and the 1864 Constitution, implying that the illegal takeover in 1893 saved the Hawaiians from all these wrongdoings? I am sure you are aware of americas savagery in their history (slaughtering Indians including unarmed women and children, slavery, etc. so again konki why? why always alwyas negative and nothing positive? do you have an agenda?
on December 21,2013 | 07:23AM
DiverDave wrote:
The person ,holokanaka, with the "agenda" is Solis. Now he wants to rewrite history in Disney cartoons. The point Dr.Conklin is trying to make is that people are people, humans are humans, and human nature is human nature. All people everywhere on Earth have had things in their past to overcome that when we look back on them we wonder "what were they thinking?". But let's not romanticize our past on Earth, and let's not stop freedom of speech and artistic expression, the corner stone of this great country, the United States of America. Perhaps Solis has been to the Faye Honohono school of racist censorship, allowing only what she deems is art, and expression?
on December 21,2013 | 08:22AM
slowroll323 wrote:
Agree. Solis occasionally displays an agenda wherein fantasy trumps reality. Let the reader beware!
on December 21,2013 | 08:34AM
Terii_Kelii wrote:
ah yet ANOTHER phony account owned by KennyKKonklin.
on December 22,2013 | 08:41PM
holokanaka wrote:
read my post again joker. you missed the point.
on December 21,2013 | 12:52PM
Terii_Kelii wrote:
Point to ONE sentence above that indicates a bias on the part of Kekeha Solis. YOU CAN'T. One reason you cannot is because you cannot even read Hawaiian, neither you nor your alternate personality, KennyKKonklin.
on December 22,2013 | 08:38PM
DiverDave wrote:
impossible, Lia O‘neill Keawe wrote it not Solis.
on December 23,2013 | 12:58PM
DiverDave wrote:
State Rep. Faye Hanohano, unhappy that paintings hung in her office weren't by Polynesian-Hawaiian artists stated: "Any work done by haoles, Japs, paranges, pakes, you can just take away right now." Our legislators find new ways to spread aloha every day.
on December 21,2013 | 08:55AM
holokanaka wrote:
Faye Hanohano is exercising her "right to free speech".
on December 22,2013 | 06:44AM
DiverDave wrote:
Yes, and the voters will be exercising theirs when they vote this nasty racist woman out next election!
on December 22,2013 | 09:18AM
holokanaka wrote:
we will see. she has my vote.
on December 22,2013 | 12:49PM
DiverDave wrote:
That's because with you holokanaka it's all about race.
on December 22,2013 | 01:06PM
Bdpapa wrote:
Please translate this into English line by line. Otherwise discontinue this. I am a supporter of moving the Hawaiian. Language forward but help us that are not as fluent as you.
on December 21,2013 | 08:06PM
DiverDave wrote:
Bdpapa, One would think your suggestion would be obvious. But, the radical sovereignty fringe folks at the University that write this column do not want the majority of the people to be able to read it, or it would expose their twisted messages. This is the same reason that the University would not cooperate with the Google translate people. If you control the language, you control the message.
on December 22,2013 | 09:14AM
holokanaka wrote:
"if you control the language you control the message)...maybe Hawaiians are finally learning from lorren thursten and company (republic of hawaii).
on December 22,2013 | 12:54PM
DiverDave wrote:
holokanaka does not know his history. It was the Kamehameha Kings, and the Aikanaka King and Queen that made English the primary language in Hawaii. Excerpt of Kamehameha IV’s speech given in English and Hawaiian at the opening of the Legislature, April 7, 1855: “It is of the highest importance, in my opinion, that education in the English language should become more general, for it is my firm conviction that unless my subjects become educated in this tongue, their hope of intellectual progress, and of meeting the foreigners on terms of equality, is a vain one”.
on December 22,2013 | 01:16PM
holokanaka wrote:
who codified it into law joker?
on December 22,2013 | 01:33PM
DiverDave wrote:
P.S. holokanaka: All speeches and bills in the Hawaiian Kingdom Legislature from the 1860′s up until the 1940′s in the Territorial Congress were spoken and printed in both English and Polynesian-Hawaiian.
on December 22,2013 | 01:24PM
Ken_Conklin wrote:
I agree with you that the author of each Hawaiian language column should provide a translation into English, because English is the language most people speak in Hawaii and ALL speakers of Hawaiian can speak English better than they can speak Hawaiian. Publishing a Hawaiian-language column could be helpful in preserving the language and reviving it; but it is also kind of a stunt, showing that this newspaper supports the political agenda of the sovereignty activists.
on December 22,2013 | 09:36AM
Ken_Conklin wrote:
But na ali'i 'ai moku (the big chiefs) of the Hawaiian language revival have decided they want to force people either to read Hawaiian for themselves or else to step aside and have no voice in discussing whatever is contained in Hawaiian language essays.
on December 22,2013 | 09:37AM
Ken_Conklin wrote:
Google has a translation robot which allows anyone to copy/paste an essay in one language into a text box, and push a button to translate it into another language. The robot can handle many dozens of different languages, including some that are fairly obscure, not widely spoken, or have kaona (double/triple meanings and metaphors, like Hawaiian has). But it requires cooperation from fluent speakers to provide vocabulary lists and common phrases and to train the robot. It's clear that the big kahunas of Hawaiian language have decided they don't want the Google robot to translate Hawaiian.
on December 22,2013 | 09:37AM
Terii_Kelii wrote:
Prove that Google reached out to the Hawaiian language community, and specifically to those you target, and that they refused. You can't. Stop making up things again.
on December 22,2013 | 08:48PM
Ken_Conklin wrote:
This refusal to cooperate with Google translation robot accomplishes the mission of using Hawaiian language as a kind of secret code. If you speak Hawaiian with moderate fluency, as I do, anything you say in Hawaiian, or any translation you provide, is immediately attacked for its incompleteness or alleged inaccuracy, proving you're an incompetent, stupid liar. The vast body of Hawaiian language essays, such as the old newspapers, become a source of propaganda for the sovereignty activists because they will pick and choose what they like, and translate it with whatever meanings they prefer; but what they don't like remains unavailable to the general public, and anyone who is not a member of their club who tries to make use of it is publicly shamed for errors in translation.
on December 22,2013 | 09:38AM
holokanaka wrote:
"The vast body of Hawaiian essays, such as old newspapers, become a source of propaganda for the sovereignty activist because they will pick and choose what they like, and translate it with whatever meaning they prefer,...." ...eh konki you are good the way you like to twist things to to conform to your way of thinking. I think there is name for your condition (confirmation bias). the old Hawaiian newspapers debunk the propaganda and indoctrination used by america and other ha*le writers. remember if it wasn't for the old Hawaiian newspapers being read by Noe Noe Silva there would never be the discovery of the KU'E PETITIONS!!!
on December 22,2013 | 01:14PM
DiverDave wrote:
Yes holokanaka, and we would not have discovered what a fraud the Ku'e were. All names in one or two different hand writing, most first names with no addresses. In addition they were full of underage kids a young as 14, and women's names. Neither of these groups able to vote. The Ku'e petitions were nothing but names on a paper.
on December 22,2013 | 01:32PM
holokanaka wrote:
the Ku'e was not an official survey run by cbs, nbc, fox or any other survey organization. it was a heart felt survey declaring the subjects of the Kingdom (not only Hawaiians signed but ha*le and other ethnic groups signed) wanted their own Nation and not be part of america. your implying that the Ku'e was fraudulent is just you aping your hero lorren thursten. maybe I should start calling you lorren thursten jr or maybe just jr.
on December 22,2013 | 07:39PM
DiverDave wrote:
Now you call the Ku'e petitions a "survey". LOL
on December 23,2013 | 07:53AM
holokanaka wrote:
you win joker. it was a petition.
on December 23,2013 | 12:44PM
Terii_Kelii wrote:
You PRETEND to speak Hawaiian and yet you still call it a secret code. It obviously is not a very big secret since you claim to know it. BTW, please translate the above article into English since you "know" Hawaiian.
on December 22,2013 | 08:53PM
Ken_Conklin wrote:
This whole strategy is part of the way Hawaiian language is used as a political weapon. See my very large webpage on this topic at
http://www.angelfire.com/big09/HawLangPolitWeapon.html
on December 22,2013 | 09:38AM
holokanaka wrote:
the boogey man going get you konki...
on December 23,2013 | 07:50PM
Terii_Kelii wrote:
Translation is the WORST way to learn a language. Read and understand by context
on December 22,2013 | 08:57PM
IN OTHER NEWS
Latest News/Updates