Quantcast
  

Sunday, May 19, 2013         

TO ACCESS SUBSCRIBER CONTENT:
Current Print Subscribers
ACTIVATE account
- OR -
LOGIN or SUBSCRIBE
for full digital access

Adapation of Fellini film gets lost in translation

By Ryan Senaga / Special to the Star-Advertiser

POSTED: 01:30 a.m. HST, Mar 08, 2013

~~<p>Federico Fellini's 1954 classic film &quot;La Strada&quot; is an odd choice to turn into a play. The title translates into &quot;The Road,&quot; creating a bit of a challenge in staging the sense of movement over distances that comes with traveling on the road.</p>
<p>Director Benjamin Sota makes a bold stab at it with the latest &quot;Primetime&quot; production at the University of Hawaii's Earle Ernst Lab Theatre. Sota, a master of fine arts directing candidate, and fellow MFA candidate Josephine Calvo translated the stage adaptation of Fellini's film by Tullio Pinelli and Bernardino Zapponi.</p>
<table width="50%" class="infoboxright_table" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<h4>'LA STRADA'</h4>
~~

Federico Fellini's 1954 classic film "La Strada" is an odd choice to turn into a play. The title translates into "The Road," creating a bit of a challenge in staging the sense of movement over distances that comes with traveling on the road.

Director Benjamin Sota makes a bold stab at it with the latest "Primetime" production at the University of Hawaii's Earle Ernst Lab Theatre. Sota, a master of fine arts directing candidate, and fellow MFA candidate Josephine Calvo translated the stage adaptation of Fellini's film by Tullio Pinelli and Bernardino Zapponi. 'LA STRADA' Login for more...



Login or sign up below for the complete story

Print Subscribers
ACTIVATION
Current print subscribers, activate your premium content account for unlimited online access & commenting
New Subscribers
Find subscription offers in your area and choose the package that suits your reading preferences.

14-DAY PASS
14 day premium online access and commenting ability on StarAdvertiser.com