Synopsis: What are your roots? Freedom of journalistic expression was the fundamental message of the demonstration, but does the question of roots lie at the bottom of the shooting incidents which shook Paris in January and brought millions to the streets in solidarity with the murdered journalists of Charlie Hebdo?
Welina e nā makamaka heluhelu o Kauakūkalahale. Ho’omaka iho nei kēia makahiki me kekahi nūhou kaumaha nui. Ma ka ‘āina Palani, make koke he ‘umi kūmāhiku a ‘oi aku po’e i ke kīkī ma ke ke’ena pa’i nūpepa ‘o CharlieHebdo, a ma kekahi mākeke mea ‘ai o ka po’e Iudaio ma waena konu o ko Palani kapikala, ‘oia ho’i, ‘o Palika. Auē! Uhi ‘ia mai ka ‘āina e kekahi kau kaumaha loa!
‘O nā nīnau nui, ‘oia ho’i, pehea a no ke aha? Ma kekahi ‘ao’ao, ‘ano ma’alahi nā pane, akā nō na’e, ma kekahi ‘ao’ao, ‘a’ohe pane. Mau ka huikau ma waena o ka po’e. He mau pilikia nui ko nā ‘ōpio like ‘ole e noho ana ma ‘Europa. I ko lākou mana’o, hana’ino ‘ia lākou ma ke kula, ma ka mākeke, a ma ke alanui kekahi. Eia kekahi, ke ulu nei ka hopohopo nui a me ka huhū nui ma waena o kekahi mau hui po’e Muslim ma muli paha o nā ‘oko’a o ko lākou nohona me ka hapanui o ka po’e Palani. “He nohona ‘ano hemahema” wahi a kekahi po’e kau kānāwai ma Palani. I ko lākou no’ono’o, pono e loli nā kānāwai e pili ana i nā po’e e’e moku i makemake e noho mai ma Palani. Pono e ho’ēmi i ka nui o ka po’e e ne’e mai ana ma nā ‘āina ‘ē like ‘ole, wahi a lākou. Wala’au nui aku, wala’au nui mai pēlā i kēia mau lā.
A pehea ka noho ‘ana ma Palani? Ma ka makahiki 1979, ia’u i puka ai mai ke Kulanui o Hawai’i ma Mānoa me ke kekelē BA ma ka ‘ōlelo Palani, ha’alele koke au no Palani. Nui ko’u makemake e ho’ohohonu i ko’u ‘ike i ka ‘ōlelo Palani. “’Oia wale nō ke ala e koho ai,” wahi a ka’u mau polopeka ‘ōlelo Palani. “Hele i laila, noho nō me lākou, ho’okama’āina ‘oe i ko lākou nohona.”
Ma ia wā, nui nā po’e Muslim e noho ana ma laila, no ka mea, na ke aupuni Palani i lanakila
ma luna o ka po’e ma ko lākou ‘āina iho. Ho’olilo ‘ia kekahi o nā ‘āina ma ‘Apelika ‘Ākau a me ‘Āpelika Waena i panalā’au Palani, ma ka ‘ōlelo haole, he French Colonies. Like nō me ka po’e Vietnam. Ho’olilo ‘ia ‘o Vietnam i panalā’au Palani kekahi. No ia kumu, komo mai ka po’e mai nā ‘āina like ‘ole o nā panalā’au Palani i ka ‘āina Palani e noho ai. Ma kahi o nā makahiki he kanaono, e’e moku nui ia mau po’e. No’ono’o a’e lākou penei, ‘oi loa aku ka maika’i o ka nohona Palani.
Na wai ke kupu ‘o ‘oe? He nīnau hohonu kēia, a he nīnau waiwai i nā po’e like ‘ole a puni ka honua. No nā mea e nīnau aku a me nā mea i nīnau ‘ia kekahi. Akā na’e, i loko nō o ka pō’aiapili o ua nīnau nei, ‘a’ohe na’e pane pololei a pololei ‘ole paha. He pane paha kēia? He maka, he kino, he lole ‘ē ko’u, akā nō na’e, ‘o kēia ‘āina nei ho’i, ‘o ku’u one hānau. He pane paha na nā mo’opuna o ka po’e e’e moku o nā makahiki kanaono i hala.
Eia nō lākou ma ka makahiki 2015. He kanalima makahiki ma hope a ‘oi aku paha. Holomua lākou? Auē! Nui nā ‘ao’ao i loko nō o ho’okahi mo’olelo. He mau mana’o ha’aha’a no’u.
[Eia ko ‘oukou luna ho’oponopono ke mihi aku nei i ka mea kākau o ka mo’olelo e kau a’ela i luna, ua ho’ouna ‘ia mai ma mua loa, akā, ua poina ihola. E huikala mai e Vanessa. A mahalo i ke kākau ‘ana i nei mo’olelo. LH]
This column is coordinated by Kawaihuelani Center for Hawaiian Language at the University of Hawai’i at Mānoa.